Trendy svět
Pátek 5. 9.
Svátek má Boris

Pomlouvaly mě při manikúře a myslely, že nerozumím. Když jsem na ně spustila vietnamsky, okamžitě zmlkly

Domácí

5. 9. 2025

Michaela Hanelová

Pomluvy u manikúry se jim vymstily. Když jsem spustila vietnamsky, tváře jim zbledly.

Pomluvy u manikúry se jim vymstily. Když jsem spustila vietnamsky, tváře jim zbledly.

Zdroj: Shutterstock

Šla jsem si jen odpočinout a dopřát si trochu péče o sebe. Místo toho jsem se stala terčem posměšků, které by mi jinak zůstaly utajené. Jenže ony netušily, že jejich řeči rozumím do posledního slova.

K návštěvě salonu jsem se dlouho odhodlávala. Už při předchozích návštěvách mi vadilo, že se pracovnice mezi sebou neustále baví vietnamsky, zatímco klientky kolem sedí v tichu a nevědí, zda je řeč o nich. Ten pocit odcizení mi byl nepříjemný, ale tentokrát jsem si řekla, že se nenechám rušit a užiju si chvíli klidu.

Jenže sotva jsem usedla do křesla, začalo to nanovo. Šeptání, smích, pobavené pohledy. Člověk nemusí znát jazyk, aby mu došlo, že nejsem zrovna chválena. Jenže o to horší je zjištění, že se k vám nechovají hezky, protože moc dobře víte, co říkají. A to někteří od běžné Češky skutečně nečekají, protože vietnamština není vůbec jednoduchý jazyk a naučit se ho není lehké.

Zaslechla jsem víc, než by chtěly

Já ho umím díky své práci, ale nikdy by mě nenapadlo, že ho ještě někdy využiju. A už vůbec ne v Česku. Jak jsem ale pochopila, vyplatí se znát alespoň základní fráze méně běžných jazyků.

Pomlouvaly mě u nehtů a smály se. Netušily, že rozumím každé slovo. Moje odpověď je umlčela.
Pomlouvaly mě u nehtů a smály se. Netušily, že rozumím každé slovo. Moje odpověď je umlčela.
Zdroj: Shutterstock

Tentokrát jsem ale nebyla jen bezmocnou zákaznicí, která se musí smířit s tím, že si o ní někdo něco povídá. Nejdřív jsem poslouchala mlčky. Jedna z nich komentovala můj vzhled, druhá se smála, že mám prý ruce jako dělnice. Zprvu mě to bodalo, pak už jsem se jen dusila vzteky. Sedět tam a neříct nic by znamenalo nechat si dál šlapat po důstojnosti.

V ten moment jsem se rozhodla. Zvedla jsem hlavu, podívala se jim přímo do očí a plynulou vietnamštinou jim oznámila, že všemu rozumím a jejich chování je neslušné. V tu chvíli ztuhly. Najednou bylo po smíchu a v salonu zavládlo naprosté ticho.

Smály se mi za zády při manikúře. Jakmile jsem jim odpověděla vietnamsky, nezmohly se na slovo.
Smály se mi za zády při manikúře. Jakmile jsem jim odpověděla vietnamsky, nezmohly se na slovo.
Zdroj: Shutterstock

Nejde jen o mě, ale o každého zákazníka

Jedna z nich jen tiše zašeptala omluvu, druhá se začala tvářit, že vlastně nic neřekla. Ještě před chvílí sebevědomé a pobavené ženy se na mě dívaly s rozpaky, skoro až s úctou. Celý zbytek procedury proběhl v tichu a bez jediného slova navíc.

Od té chvíle jsem si uvědomila, jak nepříjemně se musí cítit i ostatní zákaznice, které vietnamsky nerozumí a netuší, jestli se jich řeči náhodou netýkají. Nejde jen o to, že mě pomlouvaly. Pro mě je to důkaz, že by se v práci s lidmi mělo mluvit otevřeně a s respektem.

Když se měly možnost podívat na mě ne jako na „cizí zákaznici“, ale jako na ženu, která chápe jejich řeč i myšlenky, okamžitě se jejich chování změnilo. Možná to pro ně byla lekce, že úcta by měla být samozřejmostí – bez ohledu na to, jakým jazykem se mluví.

Zdroje:

autorský text, příběh čtenářky

Článek se líbí 0 čtenářům.

Sdílejte článek

Pomlouvaly mě při manikúře a myslely, že nerozumím. Když jsem na ně spustila vietnamsky, okamžitě zmlkly | Trendy svět